0
Profile Picture

Inglés: pronunciación difícil-estructura fácil/ español: pronuncición regulada- estructura ambigua

il y a un an
Si la gramática le diera culpa a los hablantes de una lengua, seguramente los hispanoparlantes seríamos gran culpables, desde que la nuestra es seguramente complicadísima para un hablante de una lengua diferente a las romances. Sin embargo, esto puede ser mucho más real si el aprendiz viene de una lengua como el iinglés, puesto que su relativa simplicidad y estructura muy limitada puede contrastar notoriamente con la estructura algo desordenada que precisamente hace hermoso nuestro idioma, español. Claro está, que en términos fonéticos el español es mucho más humano, ya que son solamente 5 sonidos vocálicos claramente distinguibles cuando en el inglés, son muchísimos más.

Entonces, he aquí mi questión: ¿Es acaso más difícil aprender una lengua con una pronunciación tan altamente ambigua y de estructura fija, directa, muy estructural- inglés? o ¿resulta más difícil aprender una lengua caracterizada por ser más fija y controlada en la pronunciación, pero que puede resultar bastante desordenada en su estructura gramarical-español?
¿Qué creen ustedes?

gracias
Leandro