Pasado en Español (1)

Flag
Leonardo VarasEspagnol
13 août 2018
50
2 minutes

Tiempos simples I

En un artículo anterior comenté sobre cómo una de las grandes dificultades es el uso del pasado. Por lo complejo y por lo diferente que es respecto de otros idiomas, a menudo se convierte en una gran dificultad.
Así que te recomiendo tener una estrategia: Parte de lo sencillo, los tiempos simples (sólo un verbo), luego los compuestos más usuales y dejar para el final los tiempos menos utilizados.
Así que partimos con lo más básico: pasados simples del Modo indicativo
Existen varias maneras de llamarlos, para mí ésta es la más clara:

Pretérito perfecto (simple) y pretérito imperfecto

Aquí perfecto significa terminado, realizado.
Primero hay que familiarizarse con las formas, fijarse en qué se diferencian. Echemos una mirada a algunos verbos regulares

Lo primero que notamos en este verbo, que pertenece a la 1ª conjugación (verbos terminados en -ar) es que el imperfecto siempre tiene las letras ‘aba’. Esto te sirve para memorizarlo, para diferenciarlo del perfecto simple. Veamos otro verbo

En este verbo de la 2ª conjugación (verbos terminados en -er) pasa algo parecido: en el imperfecto, se repiten las letras ‘ía’. Y es bueno saber que la tercera conjugación (verbos terminados en -ir, como vivir) en estos tiempos se conjugan igual.
Un consejo para la memorización es pronunciar correctamente la acentuación, más aún, enfatizarla. De este modo recordaremos las diferencias y similitudes auditivamente.

Ahora, el significado.

Esencialmente, el Pretérito perfecto simple muestra una acción pasada que comenzó en un momento dado. Sirve, por ejemplo para relatar una serie de actividades que realicé en el pasado:

  • ayer caminé, me encontré con un amigo, fuimos al cine, nos encontramos con otra amiga
También, cuando realizamos algo por una cantidad fija de tiempo.
  • estudié música cinco años
  • te esperé media hora
  • fui a ese teatro tres veces
El imperfecto, indica una acción pasada como ocurriendo, como durando, y no especifica que la acción finalizó. Uno de los usos de este verbo es mostrar una acción que ocurría mientras otra comenzó:
  • ayer caminaba cuando me encontré con un amigo. Cuando íbamos al cine nos encontramos con otra amiga.
Otro ejemplo:
  • él dormía cuando ella llegó.
En este caso podemos traducir al inglés usando el pasado continuo: he was sleeping when she arrived.
Como el imperfecto no dice nada sobre el inicio o el fin de la acción, lo ocupamos cuando no estamos seguros si se realizó, o cuando no se llevó a cabo.
  • Mi madre llegaba hoy en tren a las 10 (aún no sé si finalmente llegó)
  • hoy había un matrimonio, pero se canceló
Sería un error decir:
  • hoy hubo un concierto, pero se canceló.
También, usamos el imperfecto cuando queremos decir que la acción se realizaba usualmente o repetidamente, sin especificar durante cuánto tiempo.
  • yo corría todos los días
  • ella iba al parque frecuentemente
  • nosotros corríamos tres veces por semana
Pero:
  • nosotros fuimos a correr tres veces por semana durante todo el año pasado
Hay todavía más detalles sobre el uso de estos pasados, pero lo dejaremos para un siguiente artículo.

Resumiendo

Usa el pretérito perfecto simple cuando:


Enumeras acciones realizadas

  • ayer corrí, bailé, canté, y finalmente descansé

Realizas algo un tiempo determinado

  • jugué fútbol durante 10 años

Usa el pretérito imperfecto cuando:


Describes una acción que transcurre

  • me iba cuando ella llegó

No sabes si la acción se realizó

  • me dijeron que maría partía a las 10

La acción fue cancelada

  • había un concierto pero lo cancelaron

La acción se realiza usualmente o se repite

  • siempre ayudaba a la gente
Seguiremos profundizando sobre estos dos tiempos simples en un siguiente escrito, por ahora te recomiendo practicar estas frases, usando otras palabras, otras situaciones. Trata de ir “sintiendo” estas dos formas pasadas, leer y escuchar poniendo atención a qué pasado se está utilizando.

¡Nos vemos en la próxima!
$12.00
USD/h
Flag
Espagnol
globe
Chili
time
37
Espagnol
Langue maternelle
,
Anglais
B2
,
Hongrois
A1
Chilean, 36 years old, I have a lot of experience teaching Spanish in personal lessons. I apply the knowledge studying music, and also languages like English and Hungarian. So I use several ways, fitting with your personal way to learn. I can teach from english but let's try speak more and more in Spanish, and if you have some level, just in it. We can work practical sentences, study grammar, pronunciation, learn with songs, etc. Or just talk, if is what you need. I encourage you to know me, and enjoy this so beautiful language.
Flag
Espagnol
globe
Chili
time
37
Espagnol
Langue maternelle
,
Anglais
B2
,
Hongrois
A1
Chilean, 36 years old, I have a lot of experience teaching Spanish in personal lessons. I apply the knowledge studying music, and also languages like English and Hungarian. So I use several ways, fitting with your personal way to learn. I can teach from english but let's try speak more and more in Spanish, and if you have some level, just in it. We can work practical sentences, study grammar, pronunciation, learn with songs, etc. Or just talk, if is what you need. I encourage you to know me, and enjoy this so beautiful language.

Articles qui pourraient vous plaire

¡QUÉ GUAY!
Alba de Benito
16 novembre 2018
Una nueva perspectiva a las clases de lengua
Daniel Guarín
16 novembre 2018
常见多音字总结
nancy zhou
16 novembre 2018