Different Ways To Say Yes And No In French

French, like most other languages, is full of slang, expressions, informal and formal vocabulary. Perhaps the most common situation in which we see such words or phrases used is in expressing an affirmative or negative response. An affirmative or negative response is just a grammatically technical way to describe a yes or no answer. Just to review, we use yes to affirm a previous idea or express a positive reaction. This would be an affirmative case. We use no to negate a previous idea or express a negative reaction. This would be a negative case.

Let’s start with some yes situations: touching on context, meaning, and tone. There are a lot of words in French that are basically variations of the word oui itself. For example, you might hear “ouais”, “ouaip”, “wesh”, or “yep”.

Some other common phrases that are simple are “bien sûr” (of course; for sure), “évidemment” (obviously); absolument (absolutely). These are self-explanatory in that you are expressing positive approval. Now let’s look at some of the more unusual examples.

We also have a formal way to reply oui as a short answer : “affirmatif”.
Est-ce que tu viens ce soir au cinema avec nous ?

- Affirmatif. (= oui)

Phrases which mean "oui"


All of the following words or phrases can be used to say yes: “tu as compris” “tu as tout capté”, “tu as tout saisi” and “sans doute”, “y a moyen”. “Tu as compris”, “tu as tout capté” and “tu as tout saisi“ are basically affirming that the other person has the correct idea.

The above phrases are more casual phrases used to imply something like : “oui, tu as bien compris” or “oui, tu as bien saisi”.

Sans doute” means that there is no possibility that the contrary might be true (= il n’y a aucune possibilité que le contraire soit vrai”. These are some of the most common “oui” phrases that you likely will not find in your textbook.

Y a moyen” is a shortcut to mean “ il y a moyen que…”, which means “c’est possible” (it’s possible).

Y a moyen que nous allions au resto ce soir. = Il est possible que nous allions au restaurant ce soir. (It’s possible that we go to the restaurant tonight).

Phrases which mean "non"


Now we can move on to “non” situations looking at context, meaning, and tone.
As a short negative answer, it’s possible to reply : “non”, “negative”.

- Est-ce que tu as preparé le repas?
- Non. (standard way). / - Négatif. (formal way)
We have some sentences which mean non.

Ça ne marchera pas” (that will not work); “aucune chance” (not a chance); “pas question” (no way).

All these in one way or another refer to the proposal or idea and indicate a negative response.
Here are a few more words or phrases used to say no: “c’est douteux” (doubtful): it means that a fact is full of doubt (so unlikely to be true or a good idea).

La semaine des quatre jeudis” (litterally : “the week of four Thursdays”or “Quand les poules auront des dents” (litterally : “when hens will have teeth). In those two cases we are saying that something is simply not possible.

Quand les poules auront des dents” implies that the answer will be yes when hens will have teeth which is impossible, so thus the answer will never be yes. Same thing and meaning for “la semaine des quatre jeudis”.

Most of French speakers know those expressions, but they appear in minority of French learning textbooks.

Expressing uncertainty

As we are treating on some ways to affirm or negate in conversation it’s a good idea to see some ways to express “l’incertitude” (uncertainty) as well. The most common word for this in French is “peut-être” (maybe). Like “oui” (yes) and “non” (no) there exists different ways to express the uncertainty that comes with a “peut-être” (maybe).

Beginning once again with the more commonly used expressions we have: “peut-être” (perhaps), probablement (likely), or “ il a une chance que…” (there is a chance that). Each of these examples expresses some level of uncertainty about the situation.

Some more informal options include: “qui sait” (who knows), “seul Dieu le sait” (God knows).

Each word and expression have its own meaning, tone can also be a key indicator of meaning. Usually the way a person speaks well clue you in as to whether or not their response is positive or negative. These are just some of the many ways to say "peut-être", "oui", and "non" in French. It is important to understand and learn to use phrases like the ones covered here that you probably will not learn from a textbook. Good luck to everyone!
30 octobre 2019
Profile Picture
$10
USD/h

Yoann Est ici

security_checked
4.9
$10
USD/h
Flag
Français
globe
France
time
27
Parle:
Français
Langue maternelle
,
Anglais
C1
,
Espagnol
B2
,
Polonais
A2
,
Géorgien
A1
,
Italien
A1
My experiences I have been teaching French for 4 years in classes (in France, in Georgia, in Peru and in Poland) and for 2 years online. I can adapt my way to teach according to your profile and your objectives. I had different student profiles: children, people in love who met a French woman or French man, persons who want to study in a French speaker country, retired people or just people who love French language. My way to teach online. When you study with me, you will notice that I respect your rhythm. We choose one topic together. We can study many documents on the same topic. The amount of time that we spend on the topic is variable, it’s up to you. During the class, you talk as much as you want. When we are done with one topic, we can study the same topic, in the upper level, or we can just change of topic, it’s up to you. Between 2 classes, I will always give you some homework to do (studying on oneself is also important). You will make the exercises on our common notebook, and I will correct it, you will be able to see everything. During the following class, normally you will be able to talk about the document studied during your free time. Obviously, if you need help, I will help you. I speak English, I also have an intermediary level in Spanish, and I know the basics in German and Polish.
Flag
Français
globe
France
time
27
Parle:
Français
Langue maternelle
,
Anglais
C1
,
Espagnol
B2
,
Polonais
A2
,
Géorgien
A1
,
Italien
A1
My experiences I have been teaching French for 4 years in classes (in France, in Georgia, in Peru and in Poland) and for 2 years online. I can adapt my way to teach according to your profile and your objectives. I had different student profiles: children, people in love who met a French woman or French man, persons who want to study in a French speaker country, retired people or just people who love French language. My way to teach online. When you study with me, you will notice that I respect your rhythm. We choose one topic together. We can study many documents on the same topic. The amount of time that we spend on the topic is variable, it’s up to you. During the class, you talk as much as you want. When we are done with one topic, we can study the same topic, in the upper level, or we can just change of topic, it’s up to you. Between 2 classes, I will always give you some homework to do (studying on oneself is also important). You will make the exercises on our common notebook, and I will correct it, you will be able to see everything. During the following class, normally you will be able to talk about the document studied during your free time. Obviously, if you need help, I will help you. I speak English, I also have an intermediary level in Spanish, and I know the basics in German and Polish.
Mi vida antes del Covid- 19 (IMPERFECTO) A-2
Profile Picture
Alejandra Santiago
7 août 2020
팔랑귀
Profile Picture
Abby H
7 août 2020
The Origins of popular English Idioms
Profile Picture
Jen Mc Monagle
7 août 2020